Первая страница на польском языке || Первая страница на русском языке
ks. Michał Kaszowski
теологический словарь
русско-польский
Teologiczny słownik rosyjsko-polski
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #
ВА ВВ ВД ВЕ ВЗ ВИ ВК ВЛ ВМ ВН ВО ВП ВР ВС ВТ ВУ ВХ ВЧ ВШ ВЩ ВЪ ВЫ ВЬ ВЭ ВЮ ВЯ
вывести = (в`ывести, -еду, -едет) wyprowadzić
выкупать = (выкуп`ать) wykupywać
вынужденный = (в`ынужденный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена) zmuszony, wymuszony, przymusowy // вынужденный работать в воскресенье – zmuszony pracować w niedzielę
высота = (высот`а, -`ы, мн. -`оты, -`от) wysokość, wyżyna, wyniosłość
выспренний = (в`ыспренний; кр. ф. -ен, -ення) najwyższy // воинство выспреннее (Iz 24,21) – wojsko najwyższe
выставление = (выставл`ение, -я) wystawienie // Выставление Святого Креста – wystawienie Krzyża świętego || выставление Святых Даров – wystawienie Najświętszego Sakramentu
высший = (в`ысший) 1. wyższy // высшая семинария – wyższe seminarium || высшая точка – punkt kulminacyjny // 2. najwyższy || Имя Господь означает Божественную высшую власть – Imię Pan oznacza Boską najwyższą władzę
Вышиньский Стефан = Wyszyński Stefan
выя = (в`ыя, в`ыи) kark, szyja
ВА ВВ ВД ВЕ ВЗ ВИ ВК ВЛ ВМ ВН ВО ВП ВР ВС ВТ ВУ ВХ ВЧ ВШ ВЩ ВЪ ВЫ ВЬ ВЭ ВЮ ВЯ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #
Первая страница на польском языке || Первая страница на русском языке