Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке


ks. Michał Kaszowski

теологический словарь

русско-польский

Teologiczny słownik rosyjsko-polski


А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ


аМ

Амад = (Ам`ад) Amad (Joz 19,26)

Амадаф = (Амад`аф) Hammedat (Est 3,1)

Амал = (Ам`ал) Amal (1 Krn 7,35)

Амалик = (Ам`алик) Amalek (Rdz 36,12)

амаликитяне = (амаликит’яне) Amalekici // во время битвы с Амаликитянами w czasie walk z Amalekitami

Амаликова гора = (Ам`аликова гор`а) góra Amalekitów (Sdz 12,15)

Амальрик Бенский = Amalryk z Bène

амальрикане = amalrycjanie (amalrianie, amorianie)

Амам = (Ам`ам) Amam (Joz 15,26)

Аман = (Ам`ан) Haman (Est 7,10)

Амана = (Ам`ана) Amanа (Pnp 4,8)

Аманд, св. = św. Amand

Амария = (Ам`ария) Amariasz (2 Krn 31,15)

Амаса = (Ам`аса) Amasa (2 Krn 28,12)

Амасай = (Амас`ай) Amasaj (1 Krn 12,19)

Амасия = (Ам`асия) Amazjasz (1 Krn 3,12)

Амассия = (Ам`ассия) Amazjasz (1 Krn 4,34)

Амафий = (Ам`афий) Amittaj (2 Krl 14,25)

Амашсай = (Амашс`ай) Amasaj (Ne 11,13)

амбивалентность = (амбивал`ентность, -и) ambiwalencja

амбивалентный = (амбивал`ентный; кр. ф. -тен, -тна) ambiwalentny

амбиция = (амб`иция, -и) ambicja

амвон = (амв`он, -а) I. pulpit // амвон – место непосредственно у алтаря или в алтарной части храма с подставкой для книг – pulpit to miejsce blisko ołtarza lub w prezbiterium z podstawką dla ksiąg. С амвона читается Священное Писание – Od pulpitu czyta się Pismo Święte. (Маль. Энц.) || II. ambona // "Амвон // "Достоинство Слова Божия требует, чтобы в церкви существовало место, способствующее возвещению этого Слова, к которому устремлено естественным образом внимание верующих во время Литургии Слова" (ККЦ 1184) – "Ambona. "Godność słowa Bożego wymaga, by w kościele było ono głoszone z miejsca, na którym w czasie liturgii słowa spontanicznie skupia się uwaga wiernych" (KKK 1184)

Амврий = (`Амврий) Omri (1 Krl 16,16)

Амвросиана = Ambrosiana (библиотека в Милане)

амвросианский = ambrozjański // обряд амвросианский obrządek ambrozjański || амвросианское пение – śpiew ambrozjański

амвросианцы = ambrozjanie

Амвросиастер = Ambrozjaster

Амвросий = (Амвр`осий,) Ambroży // св. Амвросий Медиоланский – św. Ambroży Mediolański

Амелсар = (амелс`ар) strażnik, nadzorca (Dn 1,11)

американизм = (американ`изм, -а) amerykanizm

Амесса = (Ам`есса) Amasa (1 Krn 2,17)

Амессай = (Амесс`ай) Amasa (2 Sm 17,25)

аметист = (амет`ист) ametyst

амиатинский кодекс = amiatinus, kodeks amiatyński

Амида = Amida (miasto, wyobrażenie Buddy, modlitwa na stojąco)

амидаизм = amidyzm (nembutsu-shu) (kierunek buddyzmu)

Амий = (`Амий) Amia (Ezd 2,57)

амикт = humerał // Если альба не закрывает полностью обычную одежду вокруг шеи, то, прежде чем облачиться в альбу, епископ, священник или диакон повязывает на шею амикт – белый прямоугольный плат с тесемками по двум углам. (Маль. Энц.) – Jeśli alba nie zakrywa w pełni zwykłej szaty wokół szyi, to przed nałożeniem alby biskup, kapłan lub diakon zawiązują na szyi humerał.

Аминадав = (Аминад`ав) Aminadab (Wj 6,23)

аминь = (ам`инь, неизм.) amen

Амма = (`Амма) Amma (2 Sm 2,24)

Аммизавад = (Амм`изав`ад) Ammizabab (1 Krn 27,6)

Аммиил = (Амми`ил) Ammiel(2 Sm 17,27)

Аммил = (Амм`ил) Ammiel (1 Krn 3,5)

Аммиуд = (Амми`уд) Ammihud (Lb 1,10)

Аммишаддай = (Амм`ишадд`ай) Ammiszaddaj (Lb 1,12)

Аммиэл = (Амми`эл) Ammiel (2 Sm 9,4,5)

Аммок = (`Аммок) Amok (Ne 12,20)

Аммон = (Амм`он) Ammon (Pwt 2,19)

аммонитяне = (аммонит`яне) Ammonici

Амнон = (Амн`он) Amnon (2 Sm 3,2)

Амок = (`Амок) Amok (Ne 12,7)

Амон = (Ам`он) Amon (2 Krn 18,25)

амораим = amoraim, amoraici

аморализм = (аморал`изм, -а) amoralizm

аморалист = (аморал`ист, -а) amoralista

аморальность = (амор`альность, -и) amoralność, niemoralność // аморальность поведения – amoralność postępowania

аморальный = (амор`альный; кр. ф. -лен, -льна) niemoralny, amoralny // аморальный характер развода – niemoralny charakter rozwodu

амориты = Amoryci, Amorejczycy

Амория = (Ам`ория) Amariasz (So 1,1)

аморреи = (Аморр`еи) Amoryci, Amorejczycy (Rdz 14,7)

Аморрей = (Аморр`ей) Amoryta (1 Krn 1,14)

Амос = (Ам’ос) Amos // Амоса пророка Книга – Księga Proroka Amosa

Амплий = (`Амплий) Ampliat (Rz 16,8)

ампула = (`ампула, -ы) ampułka // ампулы это стеклянные, металлические или керамические сосуды – ampułki to szklane, metalowe lub ceramiczne naczynia

Амрам = (Амр`ам) Amram (Wj 6,18)

Амрафел = (Амраф`ел) Amrafel (Rdz 14,1,9)

амрита = (`амрита, -ы) amrita (staroind.)

амулет = (амул`ет, -а) amulet // также заслуживает порицания привычка носить амулеты (ККЦ 2117) – zasługuje także na naganę zwyczaj noszenia amuletów

амулетный = (амул`етный) amuletowy

Амфиполь = (Амфип`оль) Amfipolis (Dz 17,1)

амфитеатр = (амфите`атр, -а) amfiteatr

амфора = (`амфора, -ы) amfora



АА АБ АВ АГ АД АЕ АЖ АЗ АИ АЙ АК АЛ АМ АН АО АП АР АС АТ АУ АФ АХ АЦ АЧ АШ АЩ АЭ АЮ АЯ



А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я #



 Первая страница на польском языке   ||   Первая страница на русском языке